Parole in piena libertà Perché, per quanto si impegnino a farci smettere, continuiamo a pensare.

4 marzo 2007

Come on Daisy!!!

Filed under: Tales — Marco @ 00:58

Questo non l’ho fatto io (magari…).

Arriva da un telegiornale qui.

Mostra un’oca che non sa di essere un’oca. 😉

E’ stata con questo signore e col suo cane fin da neonata. L’hanno trovata orfana e l’hanno nutrita e cresciuta.

E l’oca ha fatto amicizia col cane (Sam) e con l’uomo.

Le hanno anche insegnato a volare e pensavano sarebbe andata via, come la natura le suggeriva.

L’oca invece ha deciso di volare basso e di stare vicino a loro, e continua a farlo.

Guardate il video, e’ bellissimo. Penso sia una di quelle cose che ci sono sul pianeta che vale la pena vedere.

Ecco il link al video e…. lasciatemi i vostri commenti.

15 febbraio 2007

Rari esempi.

Filed under: Tales — Marco @ 14:53

ProdiAncora rari esempi di grande giornalismo del Bel Paese.

La Stampa di oggi, 15 febbraio 2007.

In Nord Texas nevica, ma non credo che questo faccia la differenza…

O no?

Ma… sto divagando. Torniamo alla Stampa.

Titolo: Prodi:”Dobbiamo essere vigili”

Sottotitolo: Secondo il presidente del Consiglio bisogna «essere vigili»

Nel testo, nel caso qualcuno si aspettasse qualcosa di diverso (succede spesso) si dice che Prodi afferma che dobbiamo essere vigili (“guai, guai, guai, guai abbassare la guardia”).

Una raccomandazione da me: bisogna essere vigili.

10 febbraio 2007

Houston? We have a problem.

Filed under: Tales — Marco @ 14:53

Doveva succedere……

Elton JohnPraticamente tutti i commentatori televisivi stanno facendo festa grazie alla storia dell’astronauta (italiana? 😉 ) che ha guidato dal Texas alla Florida con parrucca e pannolone per affrontare la rivale in amore.

Ecco una piccola raccolta, che lascio in inglese, perché alcune sono proprio intraducibili senza danni.

Qualcuna è squisitamente di…. cattivo gusto. 🙂

“How about that astronaut? She’s been up in the Space Station and she goes wacky and she puts on a wig and a diaper and drives 900 miles. I’m sorry, call me old fashioned, but I don’t recall Buzz Aldrin and Neil Armstrong getting all worked up like this. That’s just what we need, a bunch of sex-crazed astronauts up there hitting on Martians.” –David Letterman” I thought the only space traveler who wore a wig and an adult diaper was William Shatner.” –David Letterman

“Have you been following the story of this female astro-nut? She drove 900 miles from Houston Texas to Orlando, Fla., to confront the woman who was her romantic rival. She drove the whole time wearing a diaper so she didn’t have to stop and pee. And let me tell you something ladies, nothing turns a man on more than a woman with a full diaper.” –Jay Leno

“When she was arrested, she was carrying a wig, a steel mallet, some duct tape, and a knife. Or as OJ calls it, an overnight bag.” –Jay Leno

“A female astronaut has been arrested for attacking another astronaut’s girlfriend with a BB gun, a mallet, and pepper spray, after she drove 900 miles wearing a diaper. After hearing about it, NASA officials said, ‘We may need to add a new question to the astronaut entrance exam.'” –Conan O’Brien

“She told the police she was involved with another astronaut, and that it was ‘more than a working relationship, but less than a romantic relationship’ — or as the Clinton’s call that, marriage.” –Jay Leno

“There’s a big love triangle. This woman astronaut was going to kidnap another woman because they were in love with the same guy. So this woman astronaut drives 900 miles wearing a wig and a diaper. This is one giant step for man, one giant leap to the nuthouse” –David Letterman

“It turns out the female astronaut was trying to kidnap the other woman because they’re both in love with the same astronaut. The male astronaut was disappointed the female astronaut was arrested and said, ‘I was hoping to get some tang.'” –Conan O’Brien

‘As you know, she went to court yesterday and was released in her own incontinence.’ –Jay Leno

“How about that story, you know the NASA astronaut? When they caught her, she was wearing a wig and an adult diaper. There was a lot of confusion, because originally, authorities thought she was Elton John.” –David Letterman

“She drove 900 miles in a diaper. That’s pretty amazing. Britney Spears can’t even make it around the block in her underpants.” –David Letterman

The astronaut love triangle. I love that one. NASA hasn’t had this much press since they faked that moon-landing thing in the ’60s.” –Craig Ferguson

“Of course, since this is America, people capitalize on these things . . . have you seen these? Huggies with the ‘Astronaut fit?'” –Jay Leno

“This female astronaut … tried to kidnap and murder another NASA engineer, who was her romantic rival. She put on a wig and attacked the other woman with pepper spray and a BB gun, after driving 900 miles from Houston to Orlando, Florida, in diapers, so she wouldn’t have to stop to pee. She drove 900 miles wearing diapers, thus breaking the old record set by Larry King.” –Jay Leno

“I guess you know the big story today. Houston, we have a problem. Oh my god! The woman astronaut told police she was involved in a relationship with another NASA astronaut that was ‘more than a working relationship but less than a romantic relationship.’ or as NASA calls that, an unauthorized docking procedure.” –Jay Leno

7 novembre 2004

Customer care

Filed under: Tales — Marco @ 23:11

Abbiamo tutti letto quelle simpatiche raccolte di domande fatte ai customer care di diverse societa’, piu’ che altro venditori di computer. Per esempio il cliente spiega che il portabicchiere (il lettore di CD) non funziona piu’, oppure quando il tecnico chiede al cliente se ha attaccato la spina si sente rispondere “spina”?

Mi sono chiesto diverse volte se fossero vere. E’ vero che non c’e’ limite al peggio, ma alcune sembrano esagerate.

Soprattutto, i customer care sono tutti composti da individui cosi’ brillanti da potersi permettere di considerare il resto del mondo stupido?

Probabilmente si’.

Oggi il registratore digitale del ricevitore satellitare ha smesso di funzionare e mi ha dato un messaggio di errore. Il ricevitore e’ in comodato d’uso, ovvero non e’ mio, per cui ho telefonato al numero indicato sul messaggio di errore (corrispondente a Dish Network, non al costruttore del ricevitore).

Dopo una telefonata durante la quale ho dovuto sforzarmi per restare tranquillo, ho deciso di scrivere al customer support di Dish Network, per far presente che non sono esattamente soddisfatto.

Quella che segue e’ la letterina, che spero possa farvi fare qualche risata, ma soprattutto farvi dubitare della prossima raccolta di “stupidi clienti del customer care”.

—————————————————–

Dear Sirs or Madams,

today (11/7/2004 at about 12:30pm) my Dish Network DVR stopped working.

The TV showed the message “Error 311 – A serious problem has been detected with your hard disk drive, error code 0457 – please call 1-800-333-DISH(3474).
I unplugged the power cord and rebooted the equipment, with the same result.

I called that number and after a series of “press this, press that” I was put in contact with a “Chris”.

I reported the inconvenient, including the error code, to Chris.

More or less in this order, the questions Chris asked me were:

– are you sure the TV is switched on?
Please let me know where Chris thought I was reading the error code.

– is the weather fine out there?
Please let me know what the weather has to do with “a serious problem with the hard disk”. By the way, the weather was fine.

Then Chris told me that the hard disk was full, so I had to delete some programs.
The hard disk is not full (I have more than 90 hours available), I regularly delete programs once I have watched them and, mostly, I cannot access the hard disk to do anything, because “a serious problem has been detected”.

So Chris asked me to unplug the power cord. I told him I already did that, but I could do it again. I unplugged the power cord and told Chris I did. He asked me if the light on the receiver went off. It did, I guess because I unplugged the power cord. After a few seconds of embarassed silence Chris asked me to plug the power cord again, which I did.
He asked me if the receiver was searching for the satellite signal, showing step 1 of 5 or 2 of 5. I said it was and Chris told me to make sure the TV was switched on. I wonder what Chris would have asked me if I reported that the TV was black. Where did he think I was reading step 2 of 5?

While searching for satellites the receiver continued the diagnostics and gave the same error message.

At that point Chris asked me to wait and put me on hold.

When he got back on the phone he told me that you will be shipping a new receiver in three days (three days?????), and I’ll have to read the paper accompanying the new receiver. I will have to ship the old one back. If I fail to ship it back within 10 days I will be charged and if you will find out I tampered with the old receiver I will be charged.

At that point I asked if he were telling me I was going to be without receiver/DVR for three days. Chris said yes, so I asked if it would show on my bill. Chris asked me if I had already called SBC billing department. The answer is no, because the defective receiver told me to call Dish Network customer support. Well, I have to call SBC billing, which I guess will be uneffective, which is probably the reason why I was told to do so.

So, my experience with your customer support so far is:

– first step, the receiver must be good, so I must be stupid. Is the TV switched on? Duh.

– second step, the guy on the phone, Chris, did not have a clue of what I was talking about. Error 0457? Hard disk? What’s the weather like?

– third step, you are going to change the receiver, but if you find out it has been tampered with you’ll make me pay dearly, because, again, I must be stupid or dishonest.

At the very end of the phone call, I told Chris I really hadn’t liked to be treated by him as if I were stupid. He replied that he was not treating me as if I were stupid, but he was trying to collect the necessary information. Which I gave him in the first, if I can add my two cents.

Please allow me to say that if your TECHNICAL Customer Support is this you are in serious trouble.

3 novembre 2004

Discorsi

Filed under: Tales — Marco @ 23:10

Elezioni del presidente degli Stati Uniti finite, tempo per i due candidati, vincitore e sconfitto, di rivolgersi agli elettori.

Prima Kerry, per accettare la sua sconfitta e la vittoria di Bush, poi Bush, per accettare la vittoria.

Un sogno? I politici italiani che imparano a vincere e a perdere.

Riporto di seguito, in lingua originale, non filtrati dalle televisioni e dai giornali italiani, non filtrati da una mia traduzione, i discorsi di Kerry e Bush.

Toglietevi lo sfizio di confrontarli con i discorsi di un qualunque politico italiano, di qualsiasi partito, che abbia vinto o perso le elezioni.

———————————————————————–

KERRY: Thank you so much. You just have no idea how warming and how generous that welcome is, your love is, your affection. And I’m gratified by it.

I’m sorry that we got here a little bit late and little bit short.

I spoke to President Bush and I offered him and Laura our congratulations on their victory.

KERRY: We had a good conversation, and we talked about the danger of division in our country and the need — the desperate need for unity, for finding the common ground, coming together.

Today I hope that we can begin the healing.

(APPLAUSE)

In America, it is vital that every vote count, and that every vote be counted. But the outcome should be decided by voters, not a protracted legal process. I would not give up this fight if there was a chance that we would prevail.

KERRY: But is now clear that even when all the provisional ballots are counted, which they will be, there won’t be enough outstanding votes for us to be able to win Ohio.

And therefore we cannot win this election.

My friends, it was here that we began our campaign for the presidency and all we had was hope and vision for a better America. It was a privilege and a gift to spend two years traveling this country, coming to know so many of you.

I wish that I could just wrap you up in my arms and embrace each and every one of you individually all across this nation. I thank you from the bottom of my heart.

(APPLAUSE)

KERRY: Thank you.

(APPLAUSE)

Thank you.

(APPLAUSE)

AUDIENCE MEMBER: (inaudible) loves you.

AUDIENCE MEMBER: We still got your back.

KERRY: Thank you, man.

(LAUGHTER)

And I’m…

(APPLAUSE)

And I assure you, you watch, I’ll still love yours. So hang in there.

(APPLAUSE)

KERRY: I will always be particularly grateful to the colleague that you just heard from who became my partner, my very close friend, an extraordinary leader, John Edwards.

(APPLAUSE)

And I thank him for everything he did.

Thank you, sir.

(APPLAUSE)

KERRY: John and I would be the first to tell you that we owe so much to our families. They’re here with us today. They were with us every single step of the way. They sustained us.

They went out on their own and they multiplied our campaign all across this country.

No one did this more with grace and with courage and candor, that I love, than my wife Teresa, and I thank her.

(APPLAUSE)

And our children were there every single step of the way. It was unbelievable. Vanessa, Alex, Chris, Andre and John from my family, and Elizabeth Edwards, who is so remarkable and so strong and so smart.

(APPLAUSE)

KERRY: And Johnny and Kate, who went out there on their own, just like my daughters did. And also Emma Claire and Jack, who were up beyond their bedtime last night, like a lot of us.

(APPLAUSE)

I want to thank my crewmates and my friends from 35 years ago, that great band of brothers who criss-crossed this country on my behalf for 2004.

(APPLAUSE)

KERRY: They had the courage to speak the truth back then and they spoke it again this year. And for that, I will forever be grateful.

And thanks also, as I look around here, to friends and family of a lifetime, some from college, friends made all across the years, and then all across the miles of this campaign.

You are so special. You brought the gift of your passion for our country and the possibilities of change. And that will stay with us and with this country forever.

Thanks to Democrats and Republicans and independents who stood with us, and everyone who voted, no matter who their candidate was.

And thanks to my absolutely unbelievable, dedicated staff lead by a wonderful campaign manager, Mary Beth Cahill, who did an extraordinary job.

(APPLAUSE)

KERRY: There’s so much written about campaigns and there’s so much that Americans never get to see.

I wish they could all spend a day on a campaign and see how hard these folks work to make America better. It is its own unbelievable contribution to our democracy and it’s a gift to everybody, but especially to me, and I’m grateful to each and every one of you.

And I thank your families and I thank you for the sacrifices you’ve made. And to all the volunteers all across this country who gave so much of themselves. You know, thanks to William Field (ph), a 6-year-old who collected $680 a quarter and a dollar at a time, selling bracelets during the summer to help change America.

(APPLAUSE)

Thanks to Michael Benson (ph) from Florida, who I spied in a rope line holding a container of money and it turned out he had raided his piggy bank and wanted to contribute.

And thanks to Ilana Wexler, 11 years old, who started Kids for Kerry all across our country.

(APPLAUSE)

KERRY: I think of the brigades of students and people, young and old, who took time to travel, time off from work, their own vacation time, to work in states far and wide. They braved the hot days of summer and the cold days of the fall and the winter to knock on door because they were determined to open the doors of opportunity to all Americans.

They worked their hearts out. And I wish, you don’t know how much, that I could have brought this race home for you, for them.

And I say to them now: Don’t lose faith. What you did made a difference.

KERRY: And building on itself, we go on to make a difference another day.

I promise you, that time will come, the time will come, the election will come, when your work and your ballots will change the world. And it’s worth fighting for.

I want to especially say to the American people: In this journey, you have given me the honor and the gift of listening and learning from you.

I have visited your homes, I visited your churches, I visited your community halls, I’ve heard your stories.

I know your struggles, I know your hopes. They are part of me now.

And I will never forget you and I’ll never stop fighting for you.

(APPLAUSE)

You may not understand completely in what ways, but it is true when I say to you that you have taught me and you have tested me and you’ve lifted me up and you’ve made me stronger.

I did my best to express my vision and my hopes for America. We worked hard and we fought hard, and I wish that things had turned out a little differently.

But in an American election, there are no losers, because whether or not our candidates are successful, the next morning we all wake up as Americans.

(APPLAUSE)

That is the greatest privilege and the most remarkable good fortune that can come to us on Earth.

KERRY: With that gift also comes obligation. We are required now to work together for the good of our country.

In the days ahead, we must find common cause. We must join in common effort, without remorse or recrimination, without anger or rancor. America is in need of unity and longing for a larger measure of compassion.

I hope President Bush will advance those values in the coming years.

I pledge to do my part to try to bridge the partisan divide.

I know this is a difficult time for my supporters, but I ask them, all of you, to join me in doing that. Now, more than ever, with our soldiers in harm’s way, we must stand together and succeed in Iraq and win the war on terror.

KERRY: I will also do everything in my power to ensure that my party, a proud Democratic Party, stands true to our best hopes and ideals.

I believe that what we started in this campaign will not end here.

(APPLAUSE)

Our fight goes on to put America back to work and to make our economy a great engine of job growth.

Our fight goes on to make affordable health care an accessible right for all Americans, not privilege.

Our fight goes on to protect the environment, to achieve equality, to push the frontiers of science and discovery and to restore America’s reputation in the world.

I believe that all of this will happen, and sooner than we may think, because we’re America, and America always moves forward.

(APPLAUSE)

I’ve been honored to represent the citizens of this commonwealth in the United States Senate now for 20 years. And I pledge to them that in the years ahead, I’m going to fight on for the people and for the principles that I’ve learned and lived with here in Massachusetts.

I’m proud of what we stood for in this campaign and of what we accomplished.

When we began, no one thought it was possible to even make this a close race.

KERRY: But we stood for real change, change that would make a real difference in the life of our nation and the lives of our families. And we defined that choice to America.

I’ll never forget the wonderful people who came to our rallies, who stood in our rope lines, who put their hopes in our hands, who invested in each and every one of us. I saw in them the truth that America is not only great, but it is good.

(APPLAUSE)

So with a grateful heart, I leave this campaign with a prayer that has even greater meaning to me now that I’ve come to know our vast country so much better thanks to all of you and what a privilege it has been to do so.

And that prayer is very simple: God bless America.

Thank you.

———————————————————————–

BUSH: Thank you all. Thank you all for coming.

We had a long night…

(LAUGHTER)

… and a great night.

(APPLAUSE)

BUSH: The voters turned out in records numbers and delivered an historic victory.

(APPLAUSE)

Earlier today, Senator Kerry called with his congratulations. We had a really good phone call. He was very gracious. Senator Kerry waged a spirited campaign, and he and his supporters can be proud of their efforts.

(APPLAUSE)

Laura and I wish Senator Kerry and Teresa and their whole family all our best wishes.

America has spoken, and I’m humbled by the trust and the confidence of my fellow citizens.

BUSH: With that trust comes a duty to serve all Americans. And I will do my best to fulfill that duty every day as your president.

(APPLAUSE)

There are many people to thank and my family comes first.

(APPLAUSE)

Laura is the love of my life.

(APPLAUSE)

BUSH: I’m glad you love her too.

(LAUGHTER)

I want to thank our daughters who joined their dad for his last campaign.

(APPLAUSE)

I appreciate the hard work of my sister and brothers.

BUSH: I especially want to thank my parents for their loving support.

(APPLAUSE)

I’m grateful to the vice president and Lynne and their daughters who have worked so hard and been such a vital part of our team.

(APPLAUSE)

The vice president serves America with wisdom and honor and I’m proud to serve beside him.

(APPLAUSE)

BUSH: I want to thank my superb campaign team. I want to thank you all for your hard work.

(APPLAUSE)

I was impressed every day by how hard and how skillful our team was.

BUSH: I want to thank Chairman Marc Racicot and…

(APPLAUSE)

… the campaign manager, Ken Mehlman…

(APPLAUSE)

… the architect, Karl Rove.

(APPLAUSE)

I want to thank Ed Gillespie for leading our party so well.

(APPLAUSE)

BUSH: I want to thank the thousands of our supporters across our country. I want to thank you for your hugs on the rope lines. I want thank you for your prayers on the rope lines. I want to thank you for your kind words on the rope lines.

I want to thank you for everything you did to make the calls and to put up the signs, to talk to your neighbors and to get out the vote.

(APPLAUSE)

And because you did the incredible work, we are celebrating today.

(APPLAUSE)

BUSH: There is an old saying, Do not pray for tasks equal to your powers; pray for powers equal to your tasks.

In four historic years, America has been given great tasks and faced them with strength and courage.

Our people have restored the vigor of this economy and shown resolve and patience in a new kind of war.

BUSH: Our military has brought justice to the enemy and honor to America.

(APPLAUSE)

Our nation has defended itself and served the freedom of al mankind.

I’m proud to lead such an amazing country, and I’m proud to lead it forward.

(APPLAUSE)

Because we have done the hard work, we are entering a season of hope.

BUSH: We will continue our economic progress. We’ll reform our outdated tax code. We’ll strengthen the Social Security for the next generation. We’ll make public schools all they can be. And we will uphold our deepest values of family and faith.

We’ll help the emerging democracies of Iraq and Afghanistan…

(APPLAUSE)

… so they can grow in strength and defend their freedom.

BUSH: And then our service men and women will come home with the honor they have earned.

(APPLAUSE)

With good allies at our side, we will fight this war on terror with every resource of our national power so our children can live in freedom and in peace.

(APPLAUSE)

BUSH: Reaching these goals will require the broad support of Americans.

So today I want to speak to every person who voted for my opponent.

To make this nation stronger and better, I will need your support and I will work to earn it. I will do all I can do to deserve your trust.

A new term is a new opportunity to reach out to the whole nation. We have one country, one Constitution, and one future that binds us.

BUSH: And when we come together and work together, there is no limit to the greatness of America.

(APPLAUSE)

Let me close with a word for the people of the state of Texas.

(APPLAUSE)

BUSH: We have known each other the longest, and you started me on this journey.

On the open plains of Texas, I first learned the character of our country: sturdy and honest, and as hopeful as the break of day.

I will always be grateful to the good people of my state. And whatever the road that lies ahead, that road will take me home.

The campaign has ended, and the United States of America goes forward with confidence and faith.

BUSH: I see a great day coming for our country and I am eager for the work ahead.

God bless you and may God bless America.

9 ottobre 2004

Big God

Filed under: Tales — Marco @ 23:09

In questi giorni dalle parti di casa mia stanno aprendo una nuova chiesa, non so bene di che marca.

Si chiama Impact Church ( http://www.impactchurch.net ).

La cosa che mi ha colpito e che ha portato Impact Church su questa lista e’ la cartolina pubblicitaria arrivata oggi per posta:

Coming soon to a neighborhood near you!

A New Kind of Church For The West Side! (che e’ dove abito)

Worship With Us Beginning Sunday, October 17th 9.30 am.

Featuring:

– Childcare & Children’s Church
– Youth Ministry
– Mid-Week Impact Groups
– Relevant Messages
– Friendly People
– Big God

1 settembre 2004

Elezioni

Filed under: Tales — Marco @ 01:06

Quando sono partito (7 mesi fa) per il mio breve viaggio in Texas,
alcune persone mi hanno chiesto una fotografia “da dentro” dell’America
dell’anno di elezioni.

C’e’ voluto tempo e non e’ che mi sia tutto molto chiaro adesso, ma ci
provo.

Per cominciare, anche se sembra che nelle campagne elettorali i
candidati vadano in giro a cercare voti, in realta’ cercano il gesto del
voto.

Poco chiaro. Cerco di spiegarmi meglio coi paragoni.

In Italia abbiamo diversi partiti, tutti con zoccoli duri di elettori.
Poi abbiamo una quantita’ di cosiddetti “indecisi” che una volta votano
da una parte e una volta dall’altra, fondamentalmente perche’ chi li
governa prende decisioni non popolari e li scontenta. Di conseguenza,
chiunque sia al governo in questo momento, alla prima occasione votano
l’altro, se non si e’ macchiato di colpe innominabili o sufficientemente
fresche.
Sebbene l’astensione dal voto sia un fenomeno in crescita, fino ad ora
non e’ stata realmente significativa. In sostanza la gente vota e i
candidati di questa o quell’altra parte devono accaparrarsi i voti degli
“indecisi”. Le virgolette sono d’obbligo in un Paese dove per 40 anni i
partiti di sinistra sono stati al governo delle amministrazioni locali,
ma gli stessi elettori che li hanno votati, nello stesso periodo, hanno
fatto scelte diametralmente opposte per il governo centrale. Non sto
criticando le scelte delle persone, dicendo cosa e’ giusto e cosa non lo
e’ o altro, sto solo usando le virgolette.

La differenza grossa che vedo qui e’ che tutti sanno perfettamente da
che parte stanno. La famiglia, la scuola, la vita, l’ambiente, un
insieme di cose porta le persone a definirsi repubblicani o democratici.
Da quello che vedo la famiglia conta parecchio. Abito in Texas e inoltre
lavoro per un’azienda della difesa. E’ abbastanza scontato che l’umore
medio sia repubblicano, anche se c’e’ qualche variazione nel campo tute
blu (che qui chiamano colletti blu, ma piu’ generalmente “represented”,
in contrapposizione agli impiegati, colletti bianchi, che represented –
dai sindacati – non sono).
Bene, sentendo le persone parlare delle proprie famiglie, in generale,
sono tutti dalla stessa parte. Voglio dire, se un collega, uomo o donna,
e’ repubblicano, ci sono buone possibilita’ che i suoi genitori siano
repubblicani. Il consorte puo’ essere di fede differente, ma non mi
sembra cosi’ diffuso. Ci si scanna veramente.

Si attaccano sulla macchina gli adesivi che dicono per chi votano. Nel
parcheggio della “ditta” qui, ci sono parecchi adesivi per Bush. Ogni
tanto ne vedi uno per Kerry e quelli che passano dicono
aaaaarrrrggghhhh. Niente di particolare, l’auto resta li’ e nessuno le
fa un graffio, ma il disaccordo e’ evidente.

Dicevo, la gente sa da che parte sta, o almeno ha deciso da che parte
sta.
Quello che le persone non sanno, ed e’ la vera incognita, e’ se vogliono
andare a votare. In effetti credo che le elezioni si giochino sul numero
di defezioni che ognuna delle due parti ha.

Difficile dire se sia peggio il nostro caso o il loro.

E cosi’ i candidati vanno in giro a raccattare non voti, ma il gesto del
voto. Magari telegiornali e giornali cercano di venderci che il
candidato va a conquistare una certa categoria. Il candidato democratico
e’ stato molto convincente durante la sua visita all’unione casalinghe
di Dayton…. ha raccolto molti voti. Detto cosi’ uno pensa “che bravo”,
ma il punto e’ che durante quella visita non c’erano le casalinghe di
Dayton. C’erano quelle che volevano decidere se votare per quel
candidato o stare a casa. Se una settimana dopo il candidato
repubblicano va a Dayton, il risultato puo’ essere identico…. perche’
il pubblico non e’ lo stesso.

E poi fanno le convention. Ah, le convention, dove tanti ricconi
foraggiano il candidato, il quale ha chi segna rigorosamente chi ha dato
quanto, perche’ quando poi il finanziatore chiedera’ un favore si dovra’
sapere quanto conviene acconsentire. E ci sono personaggi dello
spettacolo (che squallido vedere Bruce Springsteen fare un giro di
concerti per gli Stati Uniti per fare propaganda a Kerry – non vende
piu’ dischi?), personaggi famosi in genere, tutti che parlano in favore
del candidato, se no sarebbero alla convention dell’avversario.

Ieri sera ho visto una parte della convention dei repubblicani a New
York (qui Nuova York).

Devo dire che la signora Bush e’ stata molto convincente. Non ho diritto
di voto qui, ma se lo avessi darei il voto a suo marito. Siamo onesti,
provengo dalla scuola italiana e probabilmente voterei per Bush per non
votare per Kerry, ma il risultato elettorale sarebbe lo stesso.
Non so se la gente votera’ per George W. Bush (cito anche la seconda
iniziale per un motivo che sara’ chiaro piu’ avanti), ma se al rientro
in Texas (abita a Waco, a meno di un’ora d’auto da dove sono io) Laura
Bush si candidasse al senato o a qualunque altra posizione, sarebbe un
plebiscito.

E’ stata interessante la dinamica. Laura Bush era presente alla
convention, George W. Bush si e’ collegato in video.

Prima si sono viste le figlie Barbara e Jenna (22 anni). Le figlie fin
qui sono state lontane dalla vita pubblica, ma adesso che hanno finito
il college stanno seguendo la campagna elettorale di papa’. Papa’ che
andrebbe lapidato per la scelta del nome Barbara. Non ho nulla contro
questo nome, anzi mi piace. Pero’ Barbara Bush e’ il nome della vecchia
babbiona (striscia la notizia docet).
Bisogna dire che “questa” Barbara Bush non presenta come la vecchia
babbiona.

Ho perso il filo…. ah, si’. Le figlie hanno presentato papa’, che ha
presentato mamma’, poi mamma’ ha fatto il discorso.
Poi e’ intervenuto un nipote, indovinate un po’, George P. Bush.

Tutto bene, ma e’ anche arrivato lui, Governator, Arnold Schwartzenegger!

A parte che mi e’ simpatico, quell’uomo e’ un genio, o e’ un genio chi
gli scrive i discorsi. Se e’ cosi’, e’ comunque un genio per averlo
assunto.

Il governatore della California ha parlato del suo arrivo in America nel
1968, delle opportunita’ che questo Paese gli ha dato e dei motivi per
cui e’ repubblicano, non democratico.
Poi ha rubato lo show a tutti con una frase che ha fatto il giro
dell’America. Non so se abbia fatto anche il giro del resto del mondo,
magari avete gia’ sentito tutto.

Ha detto “we will TERMINATE terrorism”. Hanno riso tutti e gli hanno
voluto tutti bene. Tranne, credo, il responsabile delle pubbliche
relazioni di Kerry.
Una frase cosi’ detta da chiunque sarebbe stata goffa, ignorante,
inopportuna. Detta da lui e’ perfetta.

Penso che prima o poi cerchera’ di far modificare la costituzione per
poter essere eletto presidente.
Credo ci riuscira’ e sono convinto che lo eleggeranno.
Spiace pensare a personaggi come Henry Kissinger, ma i tempi non erano
maturi. Adesso…. chissa’.
In fondo un attore ha chiuso la guerra fredda.

10 luglio 2004

Concerto di Simon & Garfunkel!

Filed under: Tales — Marco @ 23:59

Lo sto ancora assimilando.

Grande.

I 62 anni dei protagonisti non si sentono.

Anche perche’ si tingono i capelli con gli stessi colori con cui se li tingevano 20 anni fa. Paul Simon ne usa un po’ meno perche’ ha meno capelli, ma Art Garfunkel sembra sempre lo Stregatto. A parte le cattiverie, bello, bello, bello.

Hanno anche un simpatico uso di un pezzo di film (Dustin Hoffman che dice “Mrs. Robinson, you are trying to seduce me”), che si spegne di colpo mentre la luce si accende su Paul Simon che fa un attacco di Mrs. Robinson (ovviamente!) da brivido.
Ma poi The Sound of Silence, Old Friends, The Boxer, Scarborough Fair, America, American Tune, Slip Slidin’ Away, Bridge Over Troubled Water……….
Hanno ripescato anche El Condor Pasa!
Se non mi fossi divertito tanto mi sarei commosso.

Non mi ha rovinato la serata nemmeno la ragazzina cretina bruttina pesantina che scendendo la scala di fianco a me (gli americani si muovono in continuazione durante i concerti, vanno a prendere porcherie da mangiare e da bere e poi buttano bicchieri e contenitori vari per terra, vanno al cesso, telefonano, di tutto) reggendo un vassoio pieno di schifezze e un bicchierone pieno di Coca, o Pepsi o Doctor Pepper o qualunque schifezza fosse gli ha dato il giro. Non so che schifezza fosse, ma quando il bicchiere ha impattato la scala e’ esploso ed il contenuto e’ finito sulla mia schiena. Nemmeno un “sorry” o simili. Maledetta. Le ho chiesto “please” di fare piu’ attenzione la prossima volta. 10 minuti dopo e’ passata di nuovo, solo col bicchiere, reggendolo con due mani. Ma il concerto era bellissimo e comunque sulla schiena meglio la bevanda corrosiva delle porcherie mangerecce, che probabilmente si muovono.

A fine luglio S&G sono a Roma, concerto gratuito al Colosseo. Maledizione per chi non ci va: nella vostra vita ascolterete solo piu’ i Cugini di Campagna. O, bene che vi vada, Paola e Chiara!

Tutto qui 😉

14 febbraio 2004

Scherzi del clima

Filed under: Tales — Marco @ 23:54

Cosi’, solo per curiosita’, che tempo fa da quelle parti?

In Texas pensavo di trovare la primavera…..

Oggi Cowtown e’ per me bella come non lo e’ stata fino ad ora, anche se i Texani non sono esattamente dei campioni a guidare con la neve. Si ammucchiano che e’ un piacere. Quando ho rischiato di fare la stessa fine, ho in parte capito perche’.

Supponiamo di guidare sulla neve, magari non pianissimo (sembra sia proibito qui…). Dovete cambiare corsia, passando sulla parte innevata tra le due corsie.

Come fate? Normalmente alzate il piede dall’acceleratore e vi spostate.

La macchina comune americana ha il cruise control, che in genere mi piace davvero. Un gioiello. Stamattina ho scoperto che pero’ quando c’e’ la neve sta bene spento. Lui non sa che c’e’ la neve, sa solo che deve mantenere la velocita’ costante, cosi’ quando alzo il piede per spostarmi non succede nulla, perche’ in effetti il piede non era sull’acceleratore. Alzarlo e’ stato puro istinto. Non solo, ma siccome la neve fa resistenza, il mostro accelera, con prevedibili conseguenze. Cosi’ ho controsterzato e sono rimasto in strada. Poi ho spento il coso e ho guidato da solo. A quanto pare sono ancora capace. Pero’ non so se so ancora usare la frizione…..
E i Texani si stampano……

A parte tutto, oggi ho comprato lavatrice e asciugatrice. Sorpresa: me le consegnano e installano domani mattina. Che sorpresa sara’ mai, dira’ il mio lettore medio. Domani e’ domenica. Tutto qui.

8 febbraio 2004

Ancora sulla lingua inglese

Filed under: Tales — Marco @ 23:53

Ormai ho citato Guccini una montagna di volte, ma lo rifaccio: gli Americani ci fregano con la lingua.

Lo cito di nuovo, perche’ lo sto vivendo tutti i giorni.

Ecco un esempio di prima e dopo:

Prima.

La mattina faccio colazione. Poi esco di casa, salgo sulla mia Alfa Romeo, percorro via Tevere, giro su corso Francia in direzione Susa e, al semaforo vicino all’Iper Standa, prendo la tangenziale in direzione Milano. Esco al raccordo per Caselle e, a Caselle, percorro strada Malanghero. Parcheggio, saluto il sorvegliante (se e’ uno che saluta) e dopo 25 km sono arrivato.

Dopo.

La mattina ho il mio breakfast. Poi esco di casa, salgo sulla Chevy Impala del 2004, percorro la settima strada Ovest (W 7th street) in direzione Downtown, al semaforo vicino al Cattle Raisers Museum giro su Summit Avenue. Attraverso Texas e Henderson Street e prendo la Interstate 30 in direzione Abilene (!). Esco sullo Spur 341 e percorro Lockheed Boulevard. Saluto il Security Officer, parcheggio e dopo 9 miglia sono arrivato.

Ora, cerchiamo di capirci, il risultato finale in entrambi i casi e’ che arrivo in ufficio, metto il sedere sulla sedia e guardo sul computer se e’ arrivata posta, ma vi sembra la stessa cosa?

Older Posts »

Powered by WordPress